Domande sul Medioevo: in cerca di risposte

Master of Campodonico,,it,detached fresco from the abbey of San Biagio in Caprile Location in Campodonico near Fabriano and stored in the Galleria Nazionale delle Marche,,it,looking for answers,,it,Simonetta Torresi,,it,The most ancient of Ravenna archives have "disappeared" so many archives Umbrian,,it,or disappeared in a fire or stolen,,it,Given the ubiquity of the most unfortunate events of randomness you should talk about real dispossession and does not seem a coincidence that even at the end of '700 general Napoleon Bonaparte,,it,with the Treaty of Tolentino,,it,signed together with representatives of the pope,,it,He asked for and obtained,,it,ancient manuscripts to bring in France,,it,Most lost documents,,it,at least as it regards the Marche,,it, Crocifissione, affresco staccato dall’abbazia di San Biagio in Caprile in Località Campodonico nei pressi di Fabriano e conservato nella Galleria Nazionale delle Marche

Domande sul Medioevo: in cerca di risposte di Simonetta Torresi

La maggior parte degli antichi archivi di Ravenna sono “scomparsi” così molti archivi Umbri, per quanto riguarda gli archivi dei comuni della regione Marche, la storia tramanda che, o sono scomparsi in un incendio o sono stati rubati, all. Vista la capillarità degli eventi infausti più di casualità si dovrebbe parlare di vera e propria spoliazione e non sembra un caso che ancora alla fine di ‘700 il generale Napoleone Bonaparte, con il trattato di Tolentino (MC) firmato assieme ai rappresentanti del papa, chiede ed ottiene 500 antichi manoscritti da portare in Francia. La maggior perdita di documenti, however, almeno per quanto riguarda le Marche, It takes place around the middle of the fifteenth century,,it,So much has determined that the previous history to that date,,it,of the region,,it,if not for random fragments,,it,It was not written,,it,The region is considered a marginal region for the unknown, where some army is sometimes spent doing nothing more raids ...,,it,both anonymity,,es,It does not coincide with what is on the ground ... funerary objects of Celtic and Picena time in a great number of fine tombs high time that some of these are recognized as being among the richest in the whole of the Mediterranean basin,,it,with Europe does not even make comparisons ... an example the tomb of the "queen" of Numana,,it,Pitino or burial of San Severino,,it. Tanto ha determinato il fatto che la storia precedente a tale data, della regione, se non per frammenti casuali, non è stata scritta. Le Marche sono considerate una regione marginale per i più sconosciuta dove qualche esercito a volte è passato a fare scorribande … nulla più. And yet, tanto anonimato, non coincide con quanto c’è sul territorio … corredi funerari di epoca Celtica e Picena in una gran moltitudine di tombe di pregio altissimo tanto che alcune di queste sono riconosciute essere come tra le più ricche di tutto il bacino del mediterraneo; con l’Europa non si fanno neppure paragoni … un esempio la tomba della “regina” di Numana (AN) o il sepolcreto di Pitino di San Severino (MC) but still,,it,going forward in time,,it,Lombard tombs with unique outfits like those of Castel Trosino now part of Ascoli Piceno,,it,their content is in Ascoli,,it,in Roma e in New York,,en,But still,,it,You do not exceed ten kilometers to find archaeological sites,,it,visited and not,,it,brought to light or left buried,,it,one after the other,,it,city ​​"Roman" mostly originated from previous Roman settlements,,it,such a strong concentration in the territory to appear as though unique in the vast and rich archaeological heritage Italian,,it,of many of these cities,,it,Piceno pre-Roman or Celtic and / or Greek and Roman,,it,medieval reconstructions,,it,as Fermo,,it,Today Septempeda San Severino,,it,... a sign of never abandoned sites and medieval towns built from scratch,,it,castri,,en, andando avanti nel tempo, tombe Longobarde con corredi unici come quelle di Castel Trosino oggi frazione di Ascoli Piceno, il loro contenuto si trova in Ascoli, in Roma e in New York. Ma ancora, non si superano i dieci chilometri per trovare siti archeologici, visitabili e non, portati alla luce o lasciati interrati, uno appresso all’altro, città “romane” per lo più originate da insediamenti precedenti all’epoca romana, una concentrazione così forte nel territorio da apparire come un unicum nel pur vasto e ricco patrimonio archeologico italiano. Ma ancora, su molte di queste città, preromane picene o celtiche e/o greche poi romane, riedificazioni medievali, come Fermo, Osimo (AN), Septempeda oggi San Severino (MC) … a segno di siti mai abbandonati e città medievali costruite ex novo, castri, fortifications,,it,castles with an excellent quality of the built obvious sign of a large amount of money and considerable technical skills,,it,To be forgotten is the many medieval frescoes,,it,wonderful,,it,still visible,,it,left the brush great unknown masters formed by then many local schools of painting,,it,that in their style anticipated the times,,it,as the master of Campodonico,,it,Also in comparison to Umbria and Tuscany,,it,a Gentile da Fabriano or Raphael of Urbino had to tap into that to make big their art,,it, castelli con una eccellente qualità del costruito segno evidente di una grande quantità di denaro e di notevoli capacità tecniche. A ciò si uniscono i tantissimi affreschi di epoca medioevale, meravigliosi, ancora visibili, usciti dal pennello di grandi sconosciuti maestri formati dalle allora tantissime scuole locali di pittura, che nel loro stile anticiparono i tempi, come il maestro di Campodonico, anche rispetto all’Umbria e alla Toscana. Certain is that, in the subsequent, un Gentile da Fabriano o un Raffaello da Urbino ebbero di che attingere per fare grande la loro arte. Today, unfortunately, many highly valuable works in danger of disappearing forever ... those located in the crater of the earthquake last year ... the Marche region was the hardest hit, but ... here ... Again,,it,with respect to the built,,it,still visible and running,,it,abbeys of every shape and size,,it,some enormous for the time in which were built in different styles ... that attest to the presence of numerous monastic orders,,it,each with its own concept of spirituality and therefore also of architecture,,it,Church of San Giusto in San Maroto - Catacombs,,co, riguardo al costruito, ancora visibile e funzionante, abbazie di ogni forma e dimensione, alcune enormi per l’epoca in cui vennero edificate … stili diversi che attestano la presenza di innumerevoli ordini monastici, ognuno con il proprio concetto di spiritualità e quindi anche di architettura.

Chiesa di San Giusto a San Maroto – Pievebovigliana (MC)

The ancient streets and old took countless ports and constructed by emperors in the territory that the officer claims to have been under the jurisdiction of the pope - king,,it,the Papal States,,it,an example is the port of Recanati,,it,Mc,,en,wanted and built by Emperor Frederick II,,it,as evidenced by one of the rare survivors of documents,,it,how could allow the pope,,it,Monarch of those lands,,it,that a foreign sovereign ordered work on its territory,,it,to highlight an incredible differentiation of cultivated as attested by recent publications on the varieties in the Marche,,it,Ma pure,,en,"The invention of the" paper Pioraco,,it,and Fabriano,,it,vie for the birthright,,it,Two historic universities,,it: lo Stato Pontificio; – ne è esempio il porto di Recanati (Mc) voluto e fatto costruire dall’imperatore Federico II, come testimonia uno dei rari documenti scampati – come poteva permettere il papa, monarca di quelle terre, che un sovrano straniero ordinasse un’opera sul proprio territorio? Yet, da evidenziare una differenziazione incredibile di coltivi come attestano recenti pubblicazioni sulle varietà presenti nelle Marche. Ma pure, “l’invenzione della carta” Pioraco (MC) e Fabriano (AN) si contendono la primogenitura. Due università storiche, Camerino (MC) and Macerata, divided by a piece of land ... but what,,it,nor does "culture" or "news",,it,Fusari as he wrote in the preface of my work,,it,to read what has been produced by the officer,,it,They lived only shepherds,,it,farmers and fishermen,,it,depending on whether it was in the mountains residents,,it,in the hills or on the coast - but these,,it,instead of being illiterate they were extremely educated,,it,Many of them,,it,put themselves forward as teachers at the Sorbonne in Paris such as the Franciscans John Minium of Morrovalle,,it,and Corrado Milani of Ascoli Piceno,,it,Not to mention the possibility that many had to become even Pope,,it,the series of popes from the Marche region is impressive,,it, non fa né “cultura” né “notizia”, come ebbe a scrivere Fusari nella prefazione di un mio lavoro; Marche, a leggere quanto finora prodotto dall’ufficialità, vi abitavano solo pastori, contadini e pescatori – a seconda se si era residenti in montagna, in collina o sul litorale – ma questi, anziché essere analfabeti erano estremamente istruiti!!! Molti di loro, even, si segnalano come docenti all’università della Sorbona di Parigi come ad esempio i francescani Giovanni Minio di Morrovalle (MC) e Corrado Milani di Ascoli Piceno. Senza contare poi la possibilità che molti ebbero di diventare addirittura papa, la serie dei papi provenienti dal territorio marchigiano è impressionante. One could write pages and pages of what is in the territory in question, which does not tie in with the vision exclusively rural which we wanted to give the region but would not make sense ... these few lines may be enough,,it,certain is that one can not overlook as at the end of '200 located in a land then within the municipal area of ​​Recanati,,it,in the locality Loreto,,it,it was left,,it,abandoned to the fury of the weather and fools,,it,without even a protection,,it,so the officer,,it,the most important relic of Christendom,,it,the Holy House of Nazareth,,it,Santa Maria to Footer Chienti,,it,Montecosaro,,en,That the walls of the House of Loreto are just those of Nazareth,,it, certo è che non si può tralasciare come alla fine del ‘200 in un terreno ubicato allora all’interno del territorio comunale di Recanati (MC) in località Loreto, fu lasciata, abbandonata alla furia delle intemperie e dei balordi, senza neppure una protezione, così l’ufficialità, la reliquia più importante della cristianità: la Santa Casa di Nazareth.

Santa Maria a Pié di Chienti – Montecosaro (MC)

Che le mura della Casa di Loreto siano proprio quelle di Nazareth, now it is conclusively proven by scientific studies as well as certain are those who did carry,,it,by sea,,it,and those who paid the travel expenses,,it,Pisani who boarded the ships in their land of the holy places,,it,they made it,,it,in Pisa,,en,the first Campo Santo of Christianity while the House of Nazareth was left to itself in the middle of nowhere,,it,Because the Holy House was not brought to Rome where he was the pope or in France because the French were the ones who brought it and French,,it,Always according to the official,,it,He was the first who painted it,,it,At the beginning of '300 then,,it,according to the present documentation in Recanati,,it,the majority of pilgrims were German,,it,of even the shadow Marche,,it,But who were the Marches then,,it, via mare, e coloro che si accollarono le spese di viaggio. Ma eats, i pisani che imbarcarono nelle loro navi la terra dei luoghi santi, ne fecero, in Pisa, il primo Campo Santo della cristianità mentre la Casa di Nazareth veniva lasciata a se stessa in mezzo al nulla? Perché la Santa Casa non venne portata a Roma dove era il papa o in Francia visto che francesi furono coloro che la trasportarono e francese, sempre secondo l’ufficialità, fu il primo che la dipinse? Ai primi del ‘300 poi, secondo la documentazione presente in Recanati (MC), la maggioranza dei pellegrini erano tedeschi, di marchigiani neppure l’ombra! Ma chi erano i marchigiani di allora? "Local residents are gentlemen who originate from the lineage of the Franks,,it,These are at least the richest and most powerful,,it,because very little is known about the subject,,it,In fact, documents,,it,after his name people,,it,Franco del French family who lives at law salicam,,la,At the beginning of the legal acts Franks refer to the laws of the Carolingian emperors and the act is signed by the frank racial witnesses,,it,Also the investiture to the possession of the land was done according to their use,,it,Land ownership of the Franks was significant,,it,if one gentleman could give the bishop a thousand bushels,,it,These powerful families of the Franks lived in the strongholds of their property as the Sancto Joanne Castle,,it. Tali sono almeno i più ricchi e potenti, perché ben poco si sa dei sottomessi (…) Nei documenti infatti, dopo il nome proprio delle persone, si dice: Franco del genere Francorum qui ad legem salicam vivit. All’inizio degli atti giuridici i Franchi fanno riferimento alle leggi degli imperatori carolingi e l’atto è firmato da testimoni di razza franca; anche l’investitura al possesso del terreno era fatto secondo il loro uso. La proprietà terriera dei Franchi era ingente, se un solo signore poteva donare al vescovo mille moggi (…) Queste potenti famiglie dei Franchi risiedevano in luoghi fortificati di loro proprietà come il Castello di Sancto Joanne, Castello de Sancto Cesario where they wanted to draw up the concessions and sales made to the bishop,,it,The castle was also a defense heritage pecuniary,,it,It seems that the possessed Franks also movable property,,it,if they could establish penalties of eight pounds of gold and eight silver ponders,,it,Contiguous to goods sold or donated,,it,there were other lands owned by them or their relatives "and so on the valley of Power,,it,in the X - XIII in accordance with "Maceratesi Studies" taken in "The People's History of the Marches or the origin of Europe" by me that,,it,with such full-bodied work,,it,more than six hundred pages full,,it,It describes the geography of different story than the official,,it,But here I do not want to talk about this work,,it. Il castello era anche una difesa del patrimonio pecuniario. Sembra che i Franchi possedessero anche beni mobili, se potevano sancire penalità di otto libbre d’oro e di otto pondera d’argento. Attigue ai beni venduti o donati, esistevano altre terre di proprietà loro o dei loro parenti” e tanto riguardante la valle del Potenza (Mc) nei secoli X – XIII secondo “Studi Maceratesi” ripreso in “La Storia dei Popoli delle Marche ovvero l’Origine d’Europa” dalla sottoscritta che, con tale corposo lavoro, più di seicento pagine fitte, descrive una geografia della storia diversa da quella ufficiale. Ma qui non voglio parlare di questo lavoro, by this peripheral region where a distant,,it,December was born "by chance" as "Stupor Mundi",,it,Emperor Frederick II,,it,and You,,hr,in the province of Ancona,,it,the latter conquered by his grandfather,,it,several years before,,it,I am looking for answers to my questions,,it,I am looking for someone who can say why in the face of such a wealth present in the Marche,,it,where History,,it,especially medieval,,it,It has officially happened,,it,I speak particularly of France and Germany,,it,not found frescoes dating back to that period,,it,not found archaeological remains of the city,,it,there where the officer puts the Aachen Charlemagne,,it,German archaeologists have failed,,it,by their own admission,,it,find a town,,it,you know something more,,it 26 dicembre nacque “per caso” lo “Stupor Mundi”, imperatore Federico II, a Jesi, in provincia di Ancona, quest’ultima espugnata da suo nonno, Federico Barbarossa, diversi anni prima, cerco risposte alle mie domande. Cerco qualcuno che possa dire perché a fronte di una tale ricchezza presente nelle Marche, là dove la Storia, soprattutto medioevale, è ufficialmente accaduta, parlo in particolar modo della Francia e della Germania, non si trovano affreschi risalenti a tale periodo, non si trovano resti archeologici di città, lì dove l’ufficialità pone l’Aquisgrana di Carlo Magno, gli archeologi tedeschi non sono riusciti, per loro stessa ammissione, a trovare una città, voi ne sapete qualcosa di più? The Carolingian chapel we see today,,it,It was built in the late period,,it,You know something about,,it,Not to mention, for example, the Paris post office on the island in the Seine.,,it,archaeologists have found remains of the old Roman Lutetia but where the palace of the Merovingian kings,,it,Do you know something,,it,And even the famous abbeys of Cluny,,it,di Citeaux,,en,what remains,,it,What you see,,it,What they have unearthed archaeological excavations,,it,And Saint Denis,,it,dubious dating,,it,built in at least four stages where there is no trace,,it,in the empty sarcophagi,,it,only one king of France,,it,What can you tell me,,it,As for the famous cathedrals of France were actually built,,it,but also of Germany,,it,such as the cathedral of Cologne,,it,in which era took the form of today,,it, è stata edificata in epoca tarda … sapete qualcosa in proposito? Per non parlare ad esempio di Parigi posta sull’isola all’interno della Senna.. gli archeologi hanno trovato resti dell’antica Lutetia romana ma dove la reggia dei re Merovingi? Ne sapete qualcosa? Ed anche le famose abbazie di Cluny, di Citeaux, .. cosa resta? Cosa si vede? Cosa hanno portato alla luce gli scavi archeologici? E di Saint Denis, di dubbia datazione, costruita in almeno quattro fasi dove non vi è traccia, nei sarcofagi vuoti, di un solo re di Francia, cosa sapete dirmi? Quanto vennero davvero costruite le famose Cattedrali di Francia, ma anche di Germania, come ad esempio il duomo di Colonia, in quale epoca presero la forma dell’oggi?
I would be glad if someone could me an account of what I asked,,it,I thank the magazine "Middle Ages" for giving me hospitality and everyone who will answer me,,it,She graduated and specialized in scientific subjects is a professor of the same in state secondary schools,,it,He deals with historical research and has participated as a speaker at numerous conferences and conventions,,it,as an "expert",,it,It has intervened in various television and radio broadcasts of historical and popular character,,it,In his capacity as historical researcher he has published his works in various newspapers and magazines,,it,He oversaw the organization of a few private libraries and collaborated,,it,for some projects,,it,with several state schools,,it,• The Valley of the Emperors,,it, per questo ringrazio la rivista “Medioevo” per avermi concesso ospitalità e tutti coloro che vorranno rispondermi.

Simonetta Torresi
Laureata e specializzata in materie scientifiche è docente delle stesse nelle scuole secondarie statali. From 1990 si occupa di ricerca storica ed ha partecipato come relatrice a numerosi congressi e convegni, in addition to, in veste di “esperto”, è intervenuta in diverse trasmissioni televisive e radiofoniche di carattere storico-divulgativo. Nella sua qualità di ricercatrice storica ha pubblicato i propri lavori su diversi giornali e riviste, ha curato l’organizzazione di alcune biblioteche private e collaborato, per alcuni progetti, con diverse scuole statali.
Publications:
• La Valle degli Imperatori;
• The Temple of Saint Mary the Virgin,,it,• Castelsantangelo sul Nera,,it,• Philharmonic Dramatic Society,,it,• Freemasonry in Macerata and its Territory,,it,• Speech around Pompeo Floriani,,it,• The classic uphill race Sarnano-Sassotetto,,it,• The History of the Peoples of the Marches or the Origin of Europe,,it,With other authors published,,it,• Santa Maria Virgin,,it,• Macerata Paper,,it,• From the Treaty of Tolentino Unification of Italy,,it,Write to Simonetta Torresi,,it,ELISABETH DE MOREAU D'ANDOY,,en,Brava Simonetta,,it,You did a great job,,it,I did a search on,,it,who are family mausoleums,,it,incomplete,,es,However, from an idea of ​​the phenomenon,,it,It is located on my website elisabethdemoreau.wordpress.com,,it,Elizabeth Moreau,,fr;
• Castelsantangelo sul Nera;
• Società Filarmonico Drammatica;
• La Massoneria a Macerata e nel suo Territorio;
• Discorso intorno a Pompeo Floriani;
• La classica gara in salita Sarnano-Sassotetto;
• La Storia dei Popoli delle Marche ovvero l’Origine d’Europa.
Con altri autori ha pubblicato:
• Santa Maria delle Vergini;
• Macerata di Carta;
• Dal Trattato di Tolentino all’Unità d’Italia.
Scrivi a Simonetta Torresi.

1 comment for “Domande sul Medioevo: in cerca di risposte

  1. 30 December 2017 at 11:09

    Brava Simonetta! Hai fatto un lavoro ingente. Ho fatto una ricerca sulle “cripte” che sono mausolei di famiglia. E’ incompleta, però da un idea del fenomeno. Si trova sul mio sito elisabethdemoreau.wordpress.com
    Elisabeth de Moreau

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

18 + 9 =