比萨. 一个城市开到海

Ricostruzione ipotetica della città nel V sec. d.C.

Ricostruzione ipotetica della città nel V sec. D.C.

Jacopo Mordenti

更多城市的仍然是, 比萨的历史是一个端口的故事, 或者更确切地说,一个非常显著港口体系作为地中海航线的一部分. 许多着陆镇附近, 对土地的河流阿诺和之间的沼泽舒展开发 Auser (今天塞尔基奥河), 他们从它的起源不确定标志着比萨的故事: 根据希腊和罗马的学者, 第一个定居点可能已经达到甚至第二和公元前一千年间, ad opera dei Greci o piuttosto dei Liguri.

È in epoca etrusca, e poi romana, che si delinea con maggiore precisione il ruolo di Pisa quale strategico centro marittimo di ampio respiro. Se già con gli etruschi la città assurge a riferimento commerciale per l’entroterra toscano, con i romani, dunque sin dal III secolo a.C., essa arriva a fungere da base militare contro i Liguri, i Galli e i Cartaginesi di Annibale, probabilmente proprio in ragione dei suoi approdi. Spicca in breve fra essi il cosiddetto porto pisano, 其容纳很多车队也能力是有据可查.

在手源, 披散端口将是主角基础架构还中世纪早期的比萨, 联系到伦巴第和法兰克人在此之前. 这确实是从中, 由法兰克人击败, 在 774 帆东方隆巴德王子Adelchi酒店, 在那个已经看到了城市域的结论,不仅作为一个桥头堡,科西嘉, 撒丁岛, 西班牙, 同时也生出彼得罗DA比萨, uno degli intellettuali di punta della corte carolingia. È ancora al porto pisano che, nell’801, approdano gli ambasciatori del califfo abbaside Harun al-Rashid, carichi di doni per Carlo Magno.

Benché difficoltoso, non fosse altro in ragione dell’impaludamento documentato fra tarda antichità e alto medioevo, è ipotizzabile come sia stato proprio il mantenimento di questo sistema portuale a consentire a Pisa di affermarsi come potenza navale dagli orizzonti mediterranei, già fra X e XI secolo. Pure a lungo politicamente subordinata a Lucca nell’ambito della Marca di Tuscia, è infatti Pisa la città da cui muovono, nel corso dell’XI secolo, alcune significative spedizioni antisaracene in Calabria, in Sardegna, nel Nord Africa; da ricordare anche alcuni interventi nel Sud Italia normanno. La floridità economica e la vivacità culturale raggiunte nel frangente da Pisa risultano ben note anche agli storiografi contemporanei: ad esempio il biografo di Matilde di Canossa, non senza una certa perplessità, 证明了存在的城市“的土耳其客商, 非洲人, 零件和迦勒底“.

Boemondo e il Patriarca Daimberto in navigazione verso la Puglia

Boemondo e il Patriarca Daiberto in navigazione verso la Puglia

这是消耗上升披散第十一和十二世纪之间. 内幕, 比萨住第一的政治和体制动荡季节, 当公权力的侯爵被替换其实从独立的主教和城市望族: 它是中世纪​​城市的诞生. 然而,特别是在政治和地中海的贸易条件指数的比萨生活了黄金时代, 固执地编织的利益网的西地中海延伸到北非, L'Egitto, 叙利亚, 小亚细亚, 黑海. 特别是支持所谓的 十字军东征 和东拉丁很容易被利用城市不仅获得新的出路, 同时也获得更大的政治深度: 它是显著的当选耶路撒冷宗主教, 城市在被征服后 1099, 这实在是比萨Daiberto主教.

海权从比萨达到这个时代中的作用的影响是多重和相互关联. 首先想到了文化丰富的哪个城市的, 凭借其最先进的知识在地中海循环接触, 它得到通过对西方文明的优势. 所有的人物: 莱昂纳多斐波那契, 杰出的数学家,谁介绍欧洲, 从穆斯林文化mutuandoli, 位置计算和印度 - 阿拉伯数字. 他在十二世纪的七八十年代出生的可能, 莱昂纳多仍然是由他的父亲威廉我叫了孩子, 比萨抄写海关, 在贝贾亚, 在那里,他学会了阿拉伯语的数学基础和, 在以后的时间, 九点钟 印度的数字 (那些不正确调用 阿拉伯数字); 在他的旅行地中海的过程, 莱昂纳多继续适用于他的研究, 最终交出西, 缺乏一个基本的相比几乎数学更, una summa del sapere aritmetico e algebrico che travalica i risultati conseguiti fino ad allora dai grandi matematici arabi. Non è un caso se i trattati fondamentali di Fibonacci (in primo luogo il Liber Abaci 的 1201, 以及 Pratica Geometriae 的 1220) non risultano godere di immediata fortuna: pure tutt’altro che privi di risvolti pratici (si pensi in questo senso allo spazio che il Liber Abaci dedica alla soluzione dei tipici problemi connessi alla matematica mercantile, come compravendite, cambi, prestiti, 公司, 等等. 等。), 长期几十年来,他们遇到很多欧洲客商的信任, 因为其实什么崇尚革命, 要施加, 它需要的是什么以前使用的遗弃. 在皇帝腓特烈二世的宫廷良好而持久的关系, 这些比萨的逗留期间,他亲自知道 1226, 斐波那契仍是活着 1241, 当比萨分辨率的有利于自己的年薪市 20 阅读.

Statua di Fibonacci nel Camposanto di Pisa

斐波纳契雕像在比萨公墓

当然, la Pisa del XII secolo raggiunge risultati straordinari anche in ambito artistico. Si pensi alle grandi opere architettoniche, ricche di suggestioni, che accompagnano la forte crescita della città: 大教堂, pure avviato nel 1064, è al centro di un cantiere secolare a cui, FRA金正日 1173 和 1180, prende parte anche il grande scultore Bonanno; non sono da meno il Battistero – su progetto di Diotisalvi, per realizzare il quale le famiglie pisane ricorrono nel 1153 all’autotassazione, e al quale un secolo dopo lavorerà anche Nicola Pisano – e il Campanile, meglio noto come Torre di Pisa, eretto a partire dal 1173 e a lungo afflitto dai ben noti problemi di cedimento del terreno. Rimarchevoli anche i traguardi giuridici, e più latamente intellettuali, di cui si rivela capace la cultura pisana del periodo: basti ricordare il Costitutum Usus 的 1161, una formulazione del diritto consuetudinario pisano, attinente commerci e navigazione, che non solo esplicita il proficuo contatto di Pisa con città e costumi altri, 但是,可以让你听到他的法律文化 - 由多方面作为Burgundio的等等表达, 而大使, 希腊学者和法学家 - 因为比博洛尼亚早日独立.

在国内政策方面, 十二世纪比萨证明有先见之明,扩大基础设施的功能,以他的海上力量的作用: 如披散口看到改善其设施对接, di immagazzinamento delle merci e di accoglienza dei viaggiatori; una fitta rete di canali e fossi, 此外, consente ai pisani di contenere la costante minaccia dell’impaludamento e dell’interramento degli approdi, guadagnando al contempo aree urbanizzabili e terreni coltivabili. Tutto ciò non impedisce alla città di essere percorsa tanto da profondi contrasti sociali – di cui sono espressione via via movimenti come quello dei patarini, dei valdesi, degli umiliati – quanto da violenti antagonismi fra le famiglie più in vista, di estrazione feudale piuttosto che consolare o commerciale. 在 1191 il consolato cede il passo alla magistratura del podestà: non è che la prima di una serie di trasformazioni istituzionali, tutt’altro che pacifiche, che accompagnano la storia pisana del basso medioevo. 而且, le tensioni interne tendono con il tempo a riverberarsi anche nei domini diretti di Pisa, come ad esempio in Sardegna: nel XIII secolo l’isola è il primo teatro dello scontro, particolarmente lungo e acceso, fra i Conti della Gherardesca (fra cui il conte Ugolino di dantesca memoria) e i Visconti.

Su di un piano politico internazionale, l’affermazione di Pisa finisce in breve per collidere con quella delle altre repubbliche marinare italiane. Se i rapporti con Venezia non risultano idilliaci, in ragione del reiterato tentativo dei pisani di dominare anche la ricca orbita bizantina, è soprattutto con Genova che si registrano i più intensi e deleteri contrasti: 冲突, anche armato, prende il via nel 1118 per trascinarsi di fatto per secoli, toccando Corsica, 撒丁岛, Oriente Latino, 西班牙. Pisa ha infine la peggio, subendo nel 1284 la grave sconfitta della Meloria: un episodio spesso inteso, non senza qualche forzatura, come l’inizio della fine della sua vicenda.

Faro e navi. Bassorilievo sulla facciata della Torre Pendente

Faro e navi. Bassorilievo sulla facciata della Torre Pendente

A risultare davvero determinante per il declino delle ambizioni di Pisa è tuttavia il suo reiterato schierarsi a favore del fronte ghibellino. Se è vero che i buoni rapporti con l’imperatore Federico I Barbarossa fruttano alla città, FRA金正日 1162 和 1165, il riconoscimento della propria autonomia e del proprio dominio su di un entroterra relativamente cospicuo, è anche vero che, qualche buon decennio più tardi, il sostegno dato a Federico II – che culmina nell’episodio dell’isola del Giglio del 1241, allorquando i pisani intercettano i cardinali diretti via mare al concilio di Roma – costa a Pisa una duratura cattiva reputazione presso il papato ed il fronte guelfo. Non basta: agli inizi del Trecento la città offre il proprio appoggio all’imperatore Enrico VII di Lussemburgo, salvo poi ritrovarsi, all’indomani dell’improvvisa morte di questi in Italia nel 1313, a dover affrontare da sola le armate lucchesi, fiorentine e angioine. Benché i brillanti risultati della difesa consentano a Pisa di chiedere una pace onorevole, l’isolamento della città si direbbe conclamato.

Perduto nel 1326 anche il controllo della Sardegna, dopo un fallimentare conflitto con l’Aragona, nel corso del XIV secolo Pisa si vede costretta a ridimensionare il proprio raggio d’azione su base via via sempre più regionale, il che la porta a scontrarsi con una Firenze in forte ascesa economica e commerciale. Piegata dalle ondate epidemiche della metà del secolo e in costante fibrillazione interna, 在 1399 la città viene venduta da Gherardo d’Appiano a Giangaleazzo Visconti, signore di Milano: appena sei anni più tardi il figlio di questi, Gabriele Maria, la vende a sua volta proprio a Firenze.

Il dominio fiorentino dura quasi un secolo. 比萨材料的贫困 - 这也继续自己从文化的角度来看区别 - 它也应该加起来周边流域的破坏, 它涉及到港口的​​最后安葬 - 早在14世纪披散端口是有利于降落的废弃旁边会有什么利沃诺 - 与沼泽蔓延. 著名政治评论家, 如圭恰迪尼, hanno significativamente sostenuto come ciò sia stato appositamente indotto dai fiorentini per piegare la resistenza pisana. L’ultimo tentativo di riconquistare la propria indipendenza è compiuto da Pisa nel 1494; quindici anni più tardi, a seguito di un assedio decennale, la resa della neonata repubblica suggella il definitivo tramonto di Pisa quale città autonoma, e prelude al suo ingresso nel Granducato di Toscana ad opera dei Medici.

N.B.:Questo articolo è tratto da Storica National Geographic, Speciale n. 14 del giugno 2014 (“Le città medievali“) 并出现在这里礼貌的出版商和作者的.

Jacopo_Mordenti_200x200Jacopo Mordenti (1982) è l’autore del saggio Templari在Terrasanta. L’Oltremare del Templare di Tiro, 发表于 2011 per i tipi di Encyclomedia Publishers. Ha conseguito nel 2008 la laurea specialistica in Culture del Medioevo e Archivistica presso l’ateneo di Bologna: la sua tesi, incentrata sugli ultimi decenni di vita dell’ordine templare, ha preso le mosse da una fonte relativamente poco nota come la cosiddetta “Cronaca del Templare di Tiro”, terza e ultima parte di un’opera più complessa, conosciuta come “Gester des Chiprois” e giunta fino a noi in un’unica copia trecentesca. Il suo lavoro universitario di ricerca è stato insignito della dignità di stampa.
他写道主题从近古到中世纪为月 Storica National Geographic. 他合作过他的著作与文化协会 中世纪意大利 并与自由协会的研究人员圣堂武士意大利 (L.A.R.T.I.) che si occupa della storia del Tempio soltanto attraverso fonti storicamente documentate.

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开. Required fields are marked *

18 + 3 =